Ne ha usata una per comprare la proprietà e un'altra, che era a nome di qualcun altro, per pagare i costi esorbitanti che quel posto comportava.
He used one to buy the property, 16 and another, which was in somebody else’s name, to pay the huge bills it cost to run the place.17
Che ne pensi di quel posto?
What do you think of that place?
Anche Giuda, il traditore, conosceva quel posto, perché Gesù vi si ritirava spesso con i suoi discepoli
Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.
Che probabilita' ci sono che quel posto esista ancora?
What are the chances that place is still standing?
Sai che non dovrebbe avere quel posto.
You know he should be out of a job.
Quel posto ha ucciso la mia gente.
It is that place kill my people.
Se la terra non vi inghiotte prima, lo farà quel posto.
If the earth doesn't swallow you up, that place will.
Quel posto mi dà i brividi.
That place gives me the wiggins.
Ma perché non te ne vai e prendi quel posto a Briar Ridge?
Why don't you just move on? Take that job at Briar Ridge?
Le sue stronzate sulla giurisdizione se le può ficcare in quel posto.
You give me that "juris-my-dick-tion" crap, you can cram it up your ass.
Io quel posto lo tengo d'occhio già da un paio di settimane.
I have been casing this place for a couple of weeks, now.
L'unica persona ancora viva che ha visto quel posto.
The only one still living who has seen its location.
Poi chiama mio marito e chiedigli se possiamo vederci a cena in quel posto dove sono andata con Massimo.
Then call my husband, ask him to meet me for dinner at that place I went to with Massimo.
Ok, quel posto era un po' strambo, ma come farebbe mai uno a saperlo se non ci si va di persona?
Okay, that place was kind of freaky but how are you gonna know until you see for yourself?
Dentro e fuori da quel posto senza che nessuno se ne accorga.
In and out of that place without anybody knowing.
Quindi, praticamente non c'e' nessun modo per riuscire a entrare in quel posto.
So, basically, there's no freaking way to break-in... -...to the place.
Ma quel posto e i resti non li hanno potuti identificare con certezza.
But that place and the remains, they couldn't be properly identified.
Insomma, me l'avete messo bene bene in quel posto.
You know, I'm getting totally screwed over here.
Sono andato in quel posto a recuperare nostro figlio, ma qualcosa di malvagio mi ha seguito e ha ucciso Elise.
I went into that place to get our son back and something evil followed me and killed Elise.
Io ero in quel posto migliore, ma sono tornata qui perché ho sentito che mi chiamavi e penso di poterti aiutare.
I've seen that better place, but I came back here because I heard you calling, and I think I can help.
Mamma, posso andare in quel posto buio e trovare papà, se mi addormento.
Mommy, I can go into the dark place and find Daddy, if I go to sleep.
Che ci facevi in quel posto?
Why were you in that place?
Questa piccola scampagnata... forse riuscira' a mantenere al sicuro quel posto.
This little trip... maybe it'll keep that place standing.
Anche Giuda, il traditore, conosceva quel posto, perché Gesù vi si ritirava spesso con i suoi discepoli.
Judas his betrayer also knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.
Allora Abram costruì in quel posto un altare al Signore che gli era apparso.
There you shall build an altar to Yahweh your God, an altar of stones.
Voglio che sia tutto ben organizzato, che tu la prenda, e la metti in quel posto alla tua cara moglie slava, hai capito?
Don't leave one dollar inside the briefcase. And once you have it all neatly organized outside the briefcase, I need you to take it and I need you to shove it right up your wife's Latvian cunt, you understand?
Che cosa ci faceva Donnie in quel posto?
What was Donnie doing there in the first place?
Per cosi' tanto tempo, mi terrorizzava l'idea di tornare in quel posto.
For so long, I've been terrified of going into that hole.
Non voglio tornare in quel posto.
I don't want to go back to that place.
Manderemo piu' spedizioni dall'altra parte, ma prima e' necessario che tu ci dica tutto quello che sai su quel posto.
We're going to send more expeditions to the other side but first, you need to tell us everything you know about that place.
Secondo te io vengo da quel posto?
Do you think that's where I'm from?
pensavo l'avessero chiuso quel posto ah, no, quando è stata l'ultima volta che sei andato a vedere un film, papà?
I thought they'd closed that place down. - Uh, no, when was the last time you even went to go see a movie, dad?
Quel posto era pieno di soldati tedeschi.
The place was full of German soldiers.
Non ti lascerà avvicinare a quel posto.
He's not gonna let you near that place.
Michael si trova a meraviglia in quel posto.
Poor Michael's like a fly in the milk in that place.
Avevo giurato di non chiederlo mai, ma come hai fatto a venir via da quel posto, Michael?
I swore I would never ask this, but how did you get out of there, Michael?
Non puoi immaginare quello che succede in quel posto.
You can't imagine the things that go on in that place.
Che ne è di quel posto a Parigi?
What's happening with the post in Paris?
Ci ha detto che quel posto e' pieno di teste marce.
He said the place was overrun by lamebrains.
Mi ha raccontato tutto del giudice e mi ha detto che era un uomo orribile, e penso di essermi innamorato di Maggie proprio in quel posto.
She told me all about the judge and she told me what a terrible man he was, and I think I fell in love with Maggie right then and there.
Beh, quel posto sembra abbastanza sicuro.
Rick: Well, this place sounds pretty secure.
Oliver, cosa ti e' successo in quel posto?
Oliver, what happened to you out there?
La metà dei nuovi posti di lavoro non viene pubblicizzata perciò entrare in contatto con il capo del vostro vicino è un buon modo per ottenere quel posto di lavoro.
Half of new jobs are never posted, so reaching out to your neighbor's boss is how you get that unposted job.
Dunque non solo sto fornendo queste informazioni, ma c'è anche una terza parte, una terza parte indipendente, la mia banca, che conferma che sì, effettivamente mi trovavo in quel posto a quell'ora.
So not only that I'm giving this information here and there, but now there's a third party, an independent third party, my bank, that's verifying that, yes indeed, I was there at this time.
Ha detto che ricordava come il suo cuore stesse scoppiando di gioia quando ha visto quel posto per la prima volta nove anni prima.
She said she remembers her heart bursting out of her chest when she saw that place for the very first time nine years earlier.
Quando quel posto fu libero, gli infermieri dissero: "Non è increscioso o da deboli chiedere aiuto -- è da incoraggiare".
When that role was available, nurses said, "It's not embarrassing, it's not vulnerable to ask for help -- it's actually encouraged."
1.8827409744263s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?